Septuaginta IndexNexus interni Notae | Bibliographia | Nexus externi | Tabula navigationisProiectum TitiSeptuagintaSeptuaginta (et NT)

Aegypti scriptaLitterae Graece versaeScripta saeculo 3 a.C.n.Versiones Biblicae


GraeceVeteris TestamentiSaeculo tertio a.C.n.rexPtolemaeus II PhiladelphusIudaicislibrorum sacrorumBibliothecam AlexandrinamVeteris TestamentiVeteris LatinaeBiblia HebraicaBibliorum VulgatorumSanctus HieronymusCanonemlibrisI MaccabaeorumII MaccabaeorumTexto MasoreticoChristianisNovum Testamentumacademici






Septuaginta: Codex Vaticanus.


Septuaginta, sive Vetus Testamentum Graece iuxta LXX interpretes[1] (Graece Μετάφρασις τῶν ἑβδομήκοντα), est versio Graeca Veteris Testamenti, sic appellata a septuaginta duobus viris doctis qui traduntur eam scripsisse. Saeculo tertio a.C.n., rex Ptolemaeus II Philadelphus dicitur quaesisse a scribis Iudaicis conversionem eorum librorum sacrorum ut in Bibliothecam Alexandrinam concluderentur. Scribae dicuntur versiones easdem scripsisse in septuaginta duo diebus in conclavibus diversis diductae.


Origo conversio septuagintae est Veteris Testamenti pro translationibus Veteris Latinae, et fons, cum Biblia Hebraica, Bibliorum Vulgatorum. Ipsa autem translatione Sanctus Hieronymus Biblia Hebraica maxime consulebat, alia autem metaphrastae pro translationibus Latinis veterioribis Biblia Hebraica non crediderunt.


Canonem habet ampliorem veteris testamenti, cum libris I Maccabaeorum et II Maccabaeorum, et alii qui a Texto Masoretico excluduntur. Biblia fuerunt pro communitatibus Christianis primis, et versio haec citatur apud Novum Testamentum Graecum. Hac academici adhuc utuntur, cum textus Bibliorum forsitan 700 annis textui Masoretico antiquior repraesentat.




Index





  • 1 Nexus interni


  • 2 Notae


  • 3 Bibliographia


  • 4 Nexus externi



Nexus interni


  • Septuaginta (numerus)


Notae |



  1. Alfred Rahlfs, ed., Septuaginta: id est, Vetus Testamentum Graece iuxta LXX interpretes (Stutgardiae: Württembergische Bibelanstalt, 1971).



Bibliographia |



  • Luciano Canfora, Il viaggio di Aristea. Romae: Laterza, 1996. ISBN 88-420-4896-8


Nexus externi |



  • Proiectum Titi (Graece)


  • Septuaginta (Graece)


  • Septuaginta (et NT) (Graece)








Popular posts from this blog

Garniga Index Insigne | Geographia | Ethnográphia | Oeconomia | Historia | Clari cives | Urbis administratio | Ecclesia Catholica Romana | Fractiones, vici et loci in municipio | Municipia finitima | Nexus interni Nexus externi | Pinacotheca | Notae | Tabula navigationis° ′ ″ Sept., ° ′ ″ Ort.Pagina interretialisPagina officialisTovazzi Giangrisostomo OFM - NOTITIA ECCLESIARUM TRIDENTINAE CIVITATIS AC DIOECESIS Clerus et Diocesis Tridentina exeunte anno 1826Amplifica

Is there a way to get `mathscr' with lower case letters in pdfLaTeX?mathscr (LaTeX or XeLaTeX)Blackboard bold characterssome greek letters disappear from PDFs included with includegraphicsBeamer 3.30 with helvet - Problem with upper-case Greekpoor man's condensed with pdflatexlower case calligraphic letters in mathdesignHeadings with Trajan fontA calligraphic font with small (lowercase) lettersHow to use mathbbol only for greek and lowercaseA calligraphic font with lowercase letters, using mathscr style and not boldedIs there a way to write slanted non-italic (especially bold/bb lowercase) letters in math mode?

Saint-André (Pyrenaeus Orientalis) Nexus interni Nexus externi | Tabula navigationisOpenStreetMapGeoNames66168De hoc commune apud cassini.ehess.frHuius communis pagina interretialisAmplifica